• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(9)
  • 리포트(6)
  • 논문(3)

"汉字词,对应汉字,中文含义, 对应关系" 검색결과 1-9 / 9건

  • 파일확장자 중국인 한국어 학습자를 위한 한자어 학습 방안 연구
    이 연구는 국립국어 연구원에서 편찬한 『한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서』(2003)에서 수록된 한자어 어휘 중 2음절 명사 한자어를 추출하고 이를 중심으로 한자어의 대응한자와 그의 중국어 의미간의 대응관계를 형식과 의미면에서 비교함으로써 중국인 학습자들을 위한 효..
    논문 | 24페이지 | 6,100원 | 등록일 2024.05.16 | 수정일 2024.06.03
  • 워드파일 (중국어) 영화<수상한그녀>와<20세여 다시한번>비교 (A+자료)
    虽然韩中的社会文化在各个时期的表现不尽相同,但从全世界范围来看,韩中两国的社会文化具有相当大的关联性。根本上韩中两国属于汉字文化圈,因此在金美观,鉴定观等方面具有很大的相似性。 ... 两部影片所表现的情节大致相同,但由于情节设定上存在差异因此在影片中对同一对象的含义表达上存在一定差异,而且这种差异也体现了两国电影叙事模式的差异。 ... 关键词:翻拍电影,《奇怪的她》,《重返20岁》,韩国电影,电影分析 导论 在世界电影史上,翻拍电影因其独特性,在初期未能成为研究对象,但随着世界各国翻拍电影的越来越多,翻拍电影越来越受到学术界的关注。
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.12.29 | 수정일 2020.12.30
  • 워드파일 语言迁移 언어전의(중국어)
    因此以法语为母语的学生在汉语语音听识方面存在困扰,难以把握相同语音不同语调的字的含义,这属于母语的语音迁移。 语法迁移 法语母语对于学习者汉语语法的学习影响显著。 ... 语音迁移 汉语是声调语言,靠声调辨义,声调在汉语语义的辨识中起到至关重要的决定性作用。 ... 来打招呼,学习者对于这种习俗很不适应,因为在学习者的文化中遇到此类问题一般是意味着对方邀请你共同进餐,这种差异会造成语义理解上的偏差。
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.09.11
  • 워드파일 한중문화상의 번역차이 (중국어)
    上述如此,汉字的标音跟韩国的韩字完全一样的,但是韩汉习语的等值仅限于语义方面,而在形式上如本体、喻体上是不对应的。这是因为,韩汉两种语言受其各自文化因素的影响,在对同一本体设喻时,喻体的选择各不相同。 ... 由于韩汉两个民族在传统文化、习俗文化等方面的差异, 导致了各自所特有的文化背景以及富有特定文化内涵的语言现象、表达方式和词汇含义。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种作法和信息而存在。 ... 应该说,严格意义上的等值翻译仅是相对而言。因此,只有充分理解语言的文化内涵,才能真正翻译出原语信息最接近的自然等值体达到翻译最大限度的等值。 在韩国人民的日常语言文字生活中,汉字仍然是不可缺少的。
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.11
  • 워드파일 한중 문화의 번역차이 (중국어 레포트)
    上述如此,汉字的标音跟韩国的韩字完全一样的,但是韩汉习语的等值仅限于语义方面,而在形式上如本体、喻体上是不对应的。这是因为,韩汉两种语言受其各自文化因素的影响,在对同一本体设喻时,喻体的选择各不相同。 ... 由于韩汉两个民族在传统文化、习俗文化等方面的差异, 导致了各自所特有的文化背景以及富有特定文化内涵的语言现象、表达方式和词汇含义。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种作法和信息而存在。 ... 应该说,严格意义上的等值翻译仅是相对而言。因此,只有充分理解语言的文化内涵,才能真正翻译出原语信息最接近的自然等值体达到翻译最大限度的等值。 在韩国人民的日常语言文字生活中,汉字仍然是不可缺少的。
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.10.28
  • 워드파일 `是…的”的用法
    小议”是…的”的用法 摘要 ”是…的”对外国人来说是汉语语法中一个难题,本文就这一语法结构浅谈一下”是…的”的用法及表述形式 关键字 强调,语气助词,肯定语气,判断 问题的提出 在对外汉语教学课堂中,中文老师常常面临外国学生提出的这样一个语法问题 ... 综上所述,本文浅谈了”是…的”的三种用法,结果如下 ”是”有两个基本含义,做联系对哦那次,不可省略,表示判断,是实词;作需要表示的信息焦点的标记或强调. ... 这三个用法可以帮助我们避免讲不同的问题混为一谈,有助于我们对问题的认识和解释,更好的为语言服务,更好的应用汉语.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.02.19
  • 워드파일 한류분석에 관한 중국어 논문
    "韩流"的基本含义("韩流"是什么?)   韩国电视剧自1993年出口到中国,通过地方台播放,两年以后在中国流行起来韩国大众音乐." ... .韩国媒体应该记住他们要知道对韩流准确的事实,也要报告真实的消息. ... 六.关于维护”韩流”对中国持续影响的基本思考 1.
    리포트 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.02.16
  • 워드파일 한국 고등교육에서의 중국어교육 韩国高中阶段的汉语教学
    附录部分,构成内容有查找中韩词典的方法、查找有关中国的网站、听力剧本、中国歌曲原本及翻译文、猜汉语字谜、按发音排的词汇表、看韩语找对应的汉语等。 ... 而且这些教材重点不够突出,甚至存在一些错误,如语音方面存在拼音和声调的错误,汉字方面仍然有很多繁体字、旧字形,词汇上存在翻译和使用上的错误、释义上的差异等等。 ... 现在应在充分考虑韩国高中生的特点和汉语与韩语内部关系,以及把汉语教学的系统性和对中华文化的弘扬二者紧密结合起来的前提下,有必要编制一套能够引进现代多媒体技术,具有系统性和针对性,在体系和结构等方面能够吸引高中生的注意力
    논문 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.04.26
  • 워드파일 신조어 전의 분석
    从2008年开始在中文地区的网络上流行于表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最高频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。“囧”被形容为“21世纪最风行的一个汉字”。 ... 1.3 感情色彩意义 感情色彩指词义中所反映的主体对客观对象的情感倾向、态度、评价等内容。感情色彩除传统所认定的褒义、贬义等类型之外,还应有恐怖、喜悦、痛苦、悲凉等情感类型。 ... 有的流行语是生造词, 不符合原有的构词规律,从语言的角度来说, 不应该提倡使用。 1.1.2 新词语的特点 从古代汉语到现代汉语,词汇的发展显然可见。尤其是随着新词语的产生,其特点也是很明显的。
    논문 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.11.21 | 수정일 2020.04.11
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:28 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기